E. du Perron
aan
A.A.M. Stols

Bellevue, 8 juni 1933

Bellevue, 8 juni.

Beste Sander,

Ik vertaalde Hautes et Basses Classes d'Italie. Het is 31 blzn. ms. geworden, dus het zou gemakkelijk een boekje kunnen worden van 2 vel. Voel je ervoor om het uit te geven? hetzij in die serie waarin ook de Hemdenmaker kwam, hetzij apart, maar dan als een aardig boekje met een goed geïllustreerd omslag. Of kan je het laten illustreeren? misschien zou het dàn goed verkocht kunnen worden. Er is één ding voor te zeggen: dat het Engelsch nog steeds niet in boekvorm bestaat.

Maar als je het neemt moet ik je fl.50.- vragen voor de vertaling. Overdreven lijkt mij dat niet.*

Wil je het niet hebben, schrijf mij dat dan omgaand. Ik probeer het dan bij Boucher of in een tijdschrift of zoo. Het liefst geef ik het toch bij jou uit, omdat - al is dit dan feitelijk een Landor - het toch voor ons gevoel hoort bij Larbaud's opera.*

Hart. groeten van je

E.

P.S. Ik had die vertaling gemaakt voor Gr. Nederland, maar Coenen schijnt er niets voor te voelen, ook niet nadat Jan hem gezegd had dat ik geld noodig heb. In Juni en Juli vooral ziet het er dreigend uit.

*Van verdere procenten zie ik dan af.
*In tegenstelling met zijn vertalingen van Butler bv.
vorige | volgende in deze correspondentie
vorige | volgende in alle correspondentie