E. du Perron
aan
Pedro Creixams

Pallanza, 21 december 1924

Pallanza, 21 Déc.

Mon cher Creixams,

En toute vitesse ce mot en accompagnement des photos: j'ai une heure pour écrire quatre lettres. Je pars demain - hourrah, l'argent est arrivé! Donc, scusi, signore, du peu. Tu vois: les épreuves qu'on m'a faites ici ne sont pas fameuses, mais que veux tu: on n'est qu'à Pallanza. ‘Con bordi, senza bordi’, je n'y comprenais plus rien. J'ai dû y retourner trois fois; enfin, les voici, j'éspère que pour le moment tu seras content.

Demain je verrai à San Remo s'il y a quelque chose de toi ou de Pia pour moi. Vous travaillez toujours? moi beaucoup, mais sans conviction. Ah, j'allais oublier de vous prévenir: l'hôtelier ici fait une collection de signatures de célébrités; un Belge de passage lui a même donné tous les noms des ministres en vogue là-bas et des députés socialistes. Il m'a demandé de lui signaler quelques grands hommes français19 (il a déjà la signature de Raymond Poincaré, mais Foch et Clemenceau n'ont pas répondu). Je lui ai donné ton adresse et celle de Pia; tâchez de ne pas faire comme Foch et Clemenceau.

à bientôt, mon cher Creixams, et buon natale comme on lit ici sur toutes les cartes postales. Cordiale poignée de main de bien ton

Eddy

Origineel: particuliere collectie

19Il ne m'a pas demandé ma signature.
vorige | volgende in deze correspondentie
vorige | volgende in alle correspondentie